Sunday, May 12, 2013


ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ
Transliteration: Thalika alkitabu larayba feehi hudan lilmuttaqeen

Translation:
That is the Book, wherein is no doubt, a guidance to the godfearing (Arberry)
This is the Scripture whereof there is no doubt, a guidance unto those who ward off (evil) (Pickthall)
This is the Book about which there is no doubt, a guidance for those conscious of Allah (Sahih International)
This is the Book; in it is guidance sure, without doubt, to those who fear Allah (Yusuf Ali)
Quran 2:2
Surah Al Baqarah (The Cow)


الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ
Transliteration: Allatheena yu'minoona bilghaybi wayuqeemoona assalata wamimmarazaqnahum yunfiqoon


Translation:
Who believe in the Unseen, and perform the prayer, and expend of that We have provided them (Arberry)
Who believe in the Unseen, and establish worship, and spend of that We have bestowed upon them  (Pickthall)
Who believe in the unseen, establish prayer, and spend out of what We have provided for them (Sahih International)
Who believe in the Unseen, are steadfast in prayer, and spend out of what We have provided for them (Yusuf Ali)
Quran 2:3
Surah Al Baqarah (The Cow)



وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
Transliteration: Wallatheena yu'minoona bima onzila ilayka wama onzila min qablika wabil-akhirati hum yooqinoon


Translation:
Who believe in what has been sent down to thee and what has been sent down before thee, and have faith in the Hereafter (Arberry)
And who believe in that which is revealed unto thee (Muhammad) and that which was revealed before thee, and are certain of the Hereafter (Pickthall)
And who believe in what has been revealed to you, [O Muhammad], and what was revealed before you, and of the Hereafter they are certain [in faith] (Sahih International)
And who believe in the Revelation sent to thee, and sent before thy time, and (in their hearts) have the assurance of the Hereafter (Yusuf Ali)
Quran 2:4
Surah Al Baqarah (The Cow)



أُولَـٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ


Transliteration: Ola-ika AAala hudan minrabbihim waola-ika humu almuflihoon

Translation:
Those are upon guidance from their Lord, those are the ones who prosper (Arberry)
These depend on guidance from their Lord. These are the successful. (Pickthall)
Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful. (Sahih International)
They are on (true) guidance, from their Lord, and it is these who will prosper. (Yusuf Ali)
Quran 2:5
Surah Al Baqarah (The Cow)

Friday, May 10, 2013


اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
Transliteration: Ihdina assirata almustaqeem

Translation:
Guide us in the straight path (Arberry)
Show us the straight path (Pickthall)
Guide us to the straight path (Sahih International)
Show us the straight way (Yusuf Ali)
Quran 1:6 
Surah Al Fatihah (The Opening) - Verse Six



صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
Transliteration: Sirata allatheena anAAamta AAalayhim ghayri almaghdoobi AAalayhim waladdalleena

Translation:
The path of those whom Thou hast blessed, not of those against whom Thou art wrathful, nor of those who are astray. (Arberry)
The path of those whom Thou hast favoured; Not the (path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray. (Pickthall)
The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray. (Sahih International)
The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray. (Yusuf Ali)
Quran 1:7
Surah Al Fatihah (The Opening) - Verse Seven